The ETI Base Code
This document was amended 01 April 2014 with revisions to clause 6. Working hours are not excessive.
-
Employment is freely chosen
- There is no forced, bonded or involuntary prison labour.
- Workers are not required to lodge "deposits" or their identity papers with their employer and are free to leave their employer after reasonable notice.
-
Freedom of association and the right to collective bargaining are respected
- Workers, without distinction, have the right to join or form trade unions of their own choosing and to bargain collectively.
- The employer adopts an open attitude towards the activities of trade unions and their organisational activities.
- Workers representatives are not discriminated against and have access to carry out their representative functions in the workplace.
- Where the right to freedom of association and collective bargaining is restricted under law, the employer facilitates, and does not hinder, the development of parallel means for independent and free association and bargaining.
-
Working conditions are safe and hygienic
- A safe and hygienic working environment shall be provided, bearing in mind the prevailing knowledge of the industry and of any specific hazards. Adequate steps shall be taken to prevent accidents and injury to health arising out of, associated with, or occurring in the course of work, by minimising, so far as is reasonably practicable, the causes of hazards inherent in the working environment.
- Workers shall receive regular and recorded health and safety training, and such training shall be repeated for new or reassigned workers.
- Access to clean toilet facilities and to potable water, and, if appropriate, sanitary facilities for food storage shall be provided.
- Accommodation, where provided, shall be clean, safe, and meet the basic needs of the workers.
- The company observing the code shall assign responsibility for health and safety to a senior management representative.
-
Child labour shall not be used
- There shall be no new recruitment of child labour.
- Companies shall develop or participate in and contribute to policies and programmes which provide for the transition of any child found to be performing child labour to enable her or him to attend and remain in quality education until no longer a child; “child” and “child labour” being defined in the appendices.
- Children and young persons under 18 shall not be employed at night or in hazardous conditions.
- These policies and procedures shall conform to the provisions of the relevant ILO standards.
-
Living wages are paid
- Wages and benefits paid for a standard working week meet, at a minimum, national legal standards or industry benchmark standards, whichever is higher. In any event wages should always be enough to meet basic needs and to provide some discretionary income.
- All workers shall be provided with written and understandable Information about their employment conditions in respect to wages before they enter employment and about the particulars of their wages for the pay period concerned each time that they are paid.
- Deductions from wages as a disciplinary measure shall not be permitted nor shall any deductions from wages not provided for by national law be permitted without the expressed permission of the worker concerned. All disciplinary measures should be recorded.
-
Working hours are not excessive
- Working hours must comply with national laws, collective agreements, and the provisions of 6.2 to 6.6 below, whichever affords the greater protection for workers. Sub-clauses 6.2 to 6.6 are based on international labour standards.
- Working hours, excluding overtime, shall be defined by contract, and shall not exceed 48 hours per week.*
- All overtime shall be voluntary. Overtime shall be used responsibly, taking into account all the following: the extent, frequency and hours worked by individual workers and the workforce as a whole. It shall not be used to replace regular employment. Overtime shall always be compensated at a premium rate, which is recommended to be not less than 125% of the regular rate of pay.
- The total hours worked in any seven day period shall not exceed 60 hours, except where covered by clause 6.5 below.
- Working hours may exceed 60 hours in any seven day period only in exceptional circumstances where all of the following are met:
- this is allowed by national law;
- this is allowed by a collective agreement freely negotiated with a workers’ organisation representing a significant portion of the workforce;
- appropriate safeguards are taken to protect the workers’ health and safety; and
- the employer can demonstrate that exceptional circumstances apply such as unexpected production peaks, accidents or emergencies.
- Workers shall be provided with at least one day off in every seven day period or, where allowed by national law, two days off in every 14 day period.
-
No discrimination is practised
- There is no discrimination in hiring, compensation, access to training, promotion, termination or retirement based on race, caste, national origin, religion, age, disability, gender, marital status, sexual orientation, union membership or political affiliation.
-
Regular employment is provided
- To every extent possible work performed must be on the basis of recognised employment relationship established through national law and practice.
- Obligations to employees under labour or social security laws and regulations arising from the regular employment relationship shall not be avoided through the use of labour-only contracting, sub- contracting, or home-working arrangements, or through apprenticeship schemes where there is no real intent to impart skills or provide regular employment, nor shall any such obligations be avoided through the excessive use of fixed-term contracts of employment.
-
No harsh or inhumane treatment is allowed
- Physical abuse or discipline, the threat of physical abuse, sexual or other harassment and verbal abuse or other forms of intimidation shall be prohibited.
* International standards recommend the progressive reduction of normal hours of work, when appropriate, to 40 hours per week, without any reduction in workers’ wages as hours are reduced.
The provisions of this code constitute minimum and not maximum standards, and this code should not be used to prevent companies from exceeding these standards. Companies applying this code are expected to comply with national and other applicable law and, where the provisions of law and this Base Code address the same subject, to apply that provision which affords the greater protection.
Note: We make every effort to ensure that the translations of the ETI Base Code and Principles of Implementation are as complete and accurate as possible. However, please note that in both cases it is the English language documents which should be treated as the official versions.
Die Sorge um die Qualität
Die Qualitätspolitik ist die höchste Verpflichtung der Unternehmensführung von Makoter d.o.o., die mit entsprechenden organisatorischen Ansätzen und Gewährleistung der Quellen eine langfristig erfolgreiche Geschäftstätigkeit sicherstellen muss, um der Vision zu folgen und die gesetzten Ziele gemäß den strategischen Ausrichtungen zu erreichen. Die Qualität ist im Unternehmen Makoter d.o.o. ein geltender Wert, den wir alle im Bewusstsein haben, die in den Geschäftsprozessen mitwirken und der für bessere, günstigere, schnellere und sicherere Gewährleistung der Vorgaben aller interessierten Parteien steht. Weitere Ausbesserung erreichen wir durch die Zielsetzung. Mit Hilfe der Anzeiger werden bei uns die Ziele der Prozesse gemessen, überwacht und ausgebessert. Unser Qualitätsmanagement ist zertifiziert nach Qualitätsstandard ISO 9001, mit dem wir die Prozesse aufgestellt und die Ziele und die Verwalter bestimmt haben. Das Qualitätmanagementsystem ist an Anforderungen für Produkte und Dienstleistungen gebunden, so dass die Ziele des Qualitätmanagementsystems zugleich auch die Prozessziele sind, die mit den geschäftlichen Zielen des Unternehmens übereinstimmen.
Makoter durch die Zeit
1981
1981
Milica Makoter registriert das Nebengewerbe.
1984
1984
Janko Makoter übernimmt von Milica Makoter die Gewerbewerkstätte mit Grundfläche von 200 m2.
1985
1985
Es werden zusätzliche 50 m2 der Geschäftsräume gebaut und maschinen für die Produktion von PE Folie und Beutel gekauft.
1986
1986
Anschaffung eines Extruders und einer Druckmaschine.
1987
1987
Anschaffung einer neuen machine für Beutelherstellung und eines Extruders für Folienherstellung Bau von zusätzlichen 200 m2 Geschäftsräume.
1989
1989
Anschaffung zweier machinen für die Herstellung der PE Folie, einer sechsfarbigen Druckmachine und einer automatischen maschine für die Herstellung von Beutel. Die Zahl der Beschäftigten steigt auf 10.
1990
1990
Bau einer neuen Produktionshalle mit Speiseraum, Garderobe und Waschräumen mit Gesammtgrundfläche von 600 m2. Ausbau eines Parkplatzes. Zahl der Beschäftigten steigt auf 17.
1991
1991
Gründung und Registrierung des Unternehmens Makoter d.o.o.
1992
1992
Ausbau einer eigenen Trafostation.
1994
1994
Anschaffung zusätzlicher maschinen für die Herstellung von Beutel und einer maschine für die Klischeeherstellung.
1996
1996
Beginn der Tätigkeit des Unternehmens Makoter d.o.o.
1997
1997
Übertragung der Mittel und Übergang der Beschäftigten von dem Unternehmer Janko Makoter in das Unternehmen Makoter d.o.o.
1998
1998
Erwerbung des Zertifikats ISO 9001 für die Qualität der Erzeugnisse und der Geschäftstätigkeit.
1999
1999
Modernisierung der Produktionskapazitäten . Anschaffung eines Extruders für die Herstellung der dreilagigen PE Folie, einer achtfarbigen Druckmaschine, einer Schweißmaschine für Beutel mit flexiblem Griff und Ausbau einer neuen Produktionshalle. Die Gesammtfäche der Geschäftsräume beträgt 4.000 m2. Das Unternehmen beschäftigt schon 62 Arbeiter.
2000
2000
Erträge aus dem Verkauf überschreiten 20 Mio. Deutschmark. Die Produktionskapazitäten erreichen 4500 Tonnen jährlich. Am Jahresende beschäftigt das Unternehmen 86 Mitarbeiter.
2001
2001
Anschaffung der maschine für Wiederverwertung der Abfallfolie und der Farbenmischmaschine.
2002
2002
Die Verkaufseinkommen erreichen cca. 10 Mio. EUR, es wird investiert um Kapazitäten zu erweitern und Qualität an vorhandenen Einrichtung zu vergrößern. Das Unternehmen beschäftigt 92 Mitarbeiter.
2003
2003
Investitionen in Höhe von cca. 88 Mio. SIT, am meisten für Trafostation, für Grafikausstattung und für Bau einer Überdachung. Das Unternehmen beschäftigt 103 Mitarbeiter.
2004
2004
Kauf und Inbetriebnahme der maschine für die Herstellung von DKT-Tragetaschen. Kauf und Beginn der Einführung des neuen Informationssystems. Das Unternehmen beschäftigt am Ende des Jahres 111 Mitarbeiter.
2005
2005
Kauf und Inbetriebnahme der Inline-Druckmaschine und des Koekstruders. Einführung des neuen integrierten Informationssystems. Das Unternehmen beschäftigt am Ende des Jahres 105 Mitarbeiter.
2006
2006
Die Möglichkeiten haben wir Erweitert mit der Anschaffung einer neuen 8-färbigen Flexodruckmaschine und Konfektionsmaschine, vor allem für die Produktion von Industrietragetaschen aus dem Hygieneprogramm.
2007
2007
Die Wünsche der Kunden haben wir versucht zu erfüllen mit dem Erwerb der maschine für Schlaufengrifftaschen. Für eine bessere Leitung der Produktion haben wir eine machine für Verarbeitung der Schnipsel erwerbt.
2008
2008
Investierung in eine Sack maschine- die Sacke länge 4m machen kann und Registrierung von eine euer Tätigkeit BAUFACH (Fassadenmalerei, Malereien, Anfertigung von KNAUF Systemen und ARSTRONG Decken); am Ende des Jahres hat das Unternehmen 130 Mitarbeiter -12 im Baufach.
2010
2010
Investitierung in die neue, 10- Färbige Druckmaschine.
2011
2011
Investierung in die neue Konfektionierungsmaschine.
2012
2012
Inbetriebnahme von RTO-REGENERATIVE THERMAL OXIDATION.
2013
2013
Investierung in Lärmschutz und geschlossen Kühlung Kompression System.
2014
2014
Investierung in neue Lagerraume, Produktion Räume und Start von neu Maschine für Hygiene/Sanitär Produkte.
2015
2015
Inbetriebnahme von neue Druckmaschine mit Druckbereich von 1700mm.
2016
2016
Investierung in die neue Konfektionierungsmaschine.
2018
2018
Inbetriebnahme von Kunststoffrecycling Maschine und zwei neues Konfektionierungsmaschine.
2019
2019
Inbetriebnahme von neue Druckmaschine.
2020
2020
Inbetriebnahme von einem Rollenschneider mit Laserperforation.
Vision und Bestimmung des Unternehmens
Wir vergrössern die Produktion und den Verkauf:
- der Polyethylenfolien höheren Qualitätsklasse
- der Beutel verschiedener Polyethylenarten
- der Polyethylenverpackung für maschinelle Verpackung
- des Mehrfarbendrucks auf Polyethylen, Polyprophylen und Papier
damit wir führende Erzeuger und Verkäufer dieser Produkte und Dienste bleiben, und auch ein wichtiger Konkurrent den führenden europäischen Erzeuger derartigen Verpackung.
Um die Erwartungen der Käufer zu erfüllen wird systematisch für Qualität gesorgt mit Weiterentwicklung der ISO 9001.
Fortwährende Weiterentwicklung, Motivation der Mitarbeiter im Sinne des gelehrigen Unternehmens wird dem Unternehmen die Kraft geben die gesetzten Ziele zu erreichen. Es wird sich den neuen Technologien und Umweltveränderungen anpassen.